2019臺北設(shè)計獎(公共空間設(shè)計類)獲獎作品出爐

發(fā)布時間:2019-11-27      閱讀量:8449次     
  2019 Taipei International Design Award
  2019臺北設(shè)計獎  
  Arctic Saver Tower
  優(yōu)選Distinction;最佳人氣獎People's Choice Award;
  National Taiwan University of Science and Technology
  許禕洋,葉靜怡,
  延長北極融冰期是該設(shè)計的主要目的。北極冰層四月開始融化,北極塔的外框開始旋轉(zhuǎn),單元體開始儲存水,並在旋轉(zhuǎn)過程中暴露在冷空氣中,內(nèi)部海水開始凍結(jié)。當(dāng)框架旋轉(zhuǎn)到海平面時,單元體外放,儲冰融化,吸收大氣中的熱量減緩溫度的升高,從而延長融冰期。這些單元體將在吸收大氣熱量的同時,移動到特定地點(diǎn),為5月到6月開始遷移的少數(shù)北極熊提供立足點(diǎn)。十月,北極結(jié)冰期開始時,北極塔將移動到剛形成的冰層附近,加厚冰層。
  Mitsui Plaza-Taipei Western Dist.Gateway Project
  優(yōu)選Distinction;
  太研規(guī)劃設(shè)計顧問有限公司
  吳書原,王珮軒,陳怡潔,何品儀,耿寧,
  “隨時代走過的西區(qū)風(fēng)華,期待復(fù)興後的北門日?!比畯V場從日治時代開始,為經(jīng)濟(jì)交通為發(fā)展的區(qū)域,交通的便利成為城市發(fā)展的架構(gòu),現(xiàn)今以人為主的生活空間意識逐漸崛起,自然、歷史、人,如何互相共融共存,發(fā)展出未來的歷史藍(lán)圖。西區(qū)為臺北發(fā)源的根,隨著忠孝橋拆除,地景的重現(xiàn)三井,廣場成為西區(qū)門戶計畫最後一塊地景拼圖。廣場內(nèi)佇立著三井倉庫,結(jié)合周邊豐富的歷史資產(chǎn),將北門、鐵道博物館等舊址串連在一起,特專區(qū)E1、E2也將進(jìn)行開發(fā),未來沿著北平西路將興建臺北長廊,臺北舊城區(qū)的「亭仔腳」屆時將與三井廣場雙排自然林蔭大道相呼應(yīng),市民不只是走在街道上而是走在歷史的軌跡中,從臺北車站、行旅廣場、延伸至三井廣場,創(chuàng)造臺北市的綠色客廳,打造門戶新意象?!赋鞘小咕褪恰溉恕埂(缰币詠?,臺灣以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為基礎(chǔ),卻忘了把美好的生活留給自己,空間常讓給了車輛,城市的建造,是為了安頓人的生活,提升生活價值,未來都市的開放空間,將朝向以人為主的友善空間設(shè)計?;剜徑倚⑽髀?,交通便利,反之相對繁忙複雜,如何在這交通要點(diǎn)上,創(chuàng)造城市中的口袋空間,塑造友善的人行空間,是此次的規(guī)劃重點(diǎn)。
  2018 Taichung World Flora Exposition-Inspissated Landscape x The Blossom of Human Conscious
  優(yōu)選Distinction;
  太研規(guī)劃設(shè)計顧問有限公司
  吳書原,王珮軒,陳怡潔,何品儀,耿寧,
  EXPO.─即是傳達(dá)一種信念及價值,也是國力的展現(xiàn)?!概c濃縮地景的相遇,人類意識的開花」,臺灣--福爾摩沙,自17世紀(jì)被譽(yù)為美麗之島,鬱鬱蔥蔥;這座年輕的島嶼,橫跨8種氣候帶,擁有海拔3000公尺以上的高山200多座,東亞第一,一個臺中市就涵蓋了海拔3000多公尺的雪山山脈、中低海拔的東勢林場、平地的文明都市、鄉(xiāng)鎮(zhèn)及出??诘母呙罎竦兀瑣u嶼裡劇烈的地形變化及氣候伴隨的是波瀾壯闊、氣象萬千的植物群相,將近700種蕨類物種、5000種原生物種資料庫,就連欲以蕨類為國旗的紐西蘭也僅有170餘種,對臺灣的豐富物種也望其項背。本次花博向世界展現(xiàn)臺灣島真實(shí)且多樣的樣貌,模擬出臺灣不同海拔的植栽歷程─高海拔雲(yún)霧帶、中海拔樟櫟樹林帶、中低海拔楠儲林帶、低海拔榕楠林帶直至出???,物種、地形、氣候多樣性及臺灣農(nóng)作改良、高海拔植物在平地的馴化技術(shù)即是臺灣的展現(xiàn),也是此次森林園區(qū)策展的主軸。約15公頃的后里森林園區(qū),建立在一片蓊鬱茂密的雜木林上,老樟樹、苦楝、楓香大量的保留,庇蔭既有原生植被,順勢形成了此次臺灣高低海拔的植栽物種生長及佈展的舞臺,草花、灌木隨機(jī)恣意的生長,逐漸形成濃縮的高山之國地景,福爾摩沙植栽群相,成為臺灣最大的濃縮地景。
  Hangzhou Hangxing Road Primary School
  優(yōu)選Distinction;
  GLA建筑設(shè)計
  宋萍,
  杭州杭行路小學(xué)毗鄰環(huán)境優(yōu)美的京杭大運(yùn)河沿河景觀帶。杭州是世界物質(zhì)文化遺產(chǎn)京杭大運(yùn)河的起始城市,建筑師意圖將校園景觀融入到運(yùn)河生態(tài)景觀長廊的大環(huán)境中,為孩子們提供一處自然、具有活力的成長空間的同時,能夠完善其對這座城市的山水、歷史與人文的認(rèn)知。建筑形式采用傳統(tǒng)中式建筑意向,結(jié)合現(xiàn)代的處理手法,與杭州整體的運(yùn)河景觀相融合。屋面形式呼應(yīng)傳統(tǒng)山水,采用概括提煉手法,用曲折的屋面模擬連綿起伏的自然山脈,力求體現(xiàn)自然山巒的形態(tài)和神韻;白色涂料墻面與灰色瓦屋面,回應(yīng)了傳統(tǒng)建筑的粉墻黛瓦,搭配局部的仿木材質(zhì)與竹子等裝飾構(gòu)建,回應(yīng)傳統(tǒng)建筑中的木構(gòu)特征。整座建筑從空間到形式,既蘊(yùn)含了傳統(tǒng)建筑的神韻,又兼?zhèn)淞爽F(xiàn)代建筑的精神。
  Toranoko Nursery
  銀獎Silver Award;
  Takashige Yamashita Office
  A small nursery with a big roof:The project is a small nursery in a small town in Yamanashi prefecture,Japan.Most of the local residents are aged,living in modest houses and farms scattered in the area.Along with a spectacular view of Mt.Fuji,the town creates a peaceful,but at the same time,a bit deserted atmosphere.The client operates three assisted-living facilities for the seniors around the project site.The initial concept was to build a public venue for the users of the facilities and the local residents,then the idea was further specified to make a lounge area for the larger range of the public and a daycare center to look after the children of the workers at the facility as well as kids from the town.On top of the requirement,we wanted this project to become a trigger to infuse life into the desolate neighborhood and further flourish the local community.Located in the centre of the enclosed site,the roofs are oriented in various angles,opening towards all possible directions to allow physical and visual approach of anybody from any route.The curved and split roof panels also help augment the amount of natural light delivered to the interior area.Gentle curvature of each roof creates a sequence of scenery:they divide the program to a garden,lounge,lunchroom,nursing room and office,while the spaces are still kept connected as one.Children playing around,elderly neighbors taking a rest,mothers chatting with each other,and cats basking in the sun–there is a place for everyone under the roof.Toranoko nursery is designed in hopes of creating a core space of the community where people would gather around,as if under a big tree.Public meaning:It is not a regular nursery but an integrated scene with the neighboring facilities.Not just because some of the children at the daycare are sons/daughters of the facility workers,but due to the enormous bright energy the little kids bring to the daily life of the residents and patients of the facilities,they are everyone’s grandchildren.As the nursery is located in the center of the facility zone,there are lots of chances for the interaction,such as the moment the children come out for outdoor activities with the teachers or the neighbors take a walk around or pass by the area.The large window and the glass facade of the nursery allows the children and seniors in the neighbor see and say hi to each other daily.The lounge area is for everyone from the facility and the town to drop by or stay for a cup of tea.When the timing is right,they will also be able to see and communicate with the children that came out to the garden right beside the lounge for playing with sand.This main garden under the big arched roof offers a place for various public events as well that involves not only the nursery kids but the entire local community:the nursery sometimes provide a talent show of the children and invite the nearby residents,utilizing the balcony as a stage and the garden as the audience seats;when there is a local festival,the garden is open towards the plaza of the facility across the street and become an event venue.Structural system:In order to achieve the lightness of the roofs,50x50 laminated veneer lumber(LVL)was used to produce the structural ribs in about 100 different shapes,which were then sandwiched between two layers of 9mm structural plywood.The curved section line of the rib elements are cut out of the LVL panel with CNC milling machine and it made possible the variety of form and size of each piece.The bottom layer of the sandwiching panels,i.e.the ceiling side,is cut in 95mm-width and random length to laminate the ceiling surface while functioning as a structural element at the same time.Any extra layers that may have been taken for the finishing material were eliminated by this strategy,enabling the minimum thickness on the exterior roof.The roof is strong enough to cover a large span of maximum 10m by just 86mm thickness without any supporting elements mid-span.Steel portal frame by H-100x100 sets boundary between rooms,over which the LVL ribs stretch.The use of wood on the roof structure and also on the finishing was the best choice to achieve the soft and smooth configuration as well as the natural and warm atmosphere to fill the big open space.Sustainability:The Toranoko Nursery is designed to eliminate energy use by actively allowing natural light and wind into the building through its structure open towards the environment.Curved roof panels oriented in all different angles augment the brightness to be delivered into the room from various sides.The roofs over the nursing room,which has the biggest depth and would relatively get dim easily,are split into two that sunshine permeate the room through the gap.Glass facade and wide windows help bringing daylight in as well,diminishing the need for the use of electric lights.Facing south,the arched roof spanning over the central garden in front of the lunch room performs to control the amount of sunlight introduced into the interior space,which further determines the indoor temperature.The roof rises tall and broad without any columns interrupting midspan,maximizing sunlight penetration to warm the rooms up during winter.Its large depth acts as a giant canopy to provide shade over the nursery during summer when the sun is higher.The shaded garden also functions as a threshold to cool down the air before entering the room.Sliding doors that occupy more than half of the main facade and lounge room,along with a series of windows and a large window on the opposite side of the lunch room and nursing room,enable natural air ventilation through the entire building.Social meaning:As Japan is currently facing a low-birth and aging population problem,the importance of medical treatment/nursing/welfare/childcare has been increasing.The priority is thus to maintain and expand,if necessary,the facilities which form the fundamental of the system.Under such circumstance,treating seniors’life after retirement and raising children for the future would rather be inseparable issues.it would also be an opportunity to reassess what social welfare is meant to be.Toranoko Nursery is indeed to become a proper model for such case.The symbolic arched wooden roofs of the nursery,surrounded by assisted-living facilities for seniors,are facing various directions welcoming people.The garden under the huge roof has become a plaza where children frolic and the seniors and staffs from the facility,and further the local residents drop by and interact casually.The big windows benefit the workers at the facility who sent their children to the daycare as they can easily check the kids from outside when passing by.Toranoko functions not just as a daycare but as an open facility in the heart of the local community.This kind of open-operation of the nursery is only possible in this specific project under such special condition where the children are looked after by all the adults around,while regular kindergartens in Japan are usually highly protected and closed for privacy and safety issue nowadays.We believe the active interaction between the silver and preschool facilities would create a synergy effect and advantage both groups.
  Tank Shanghai
  評審團(tuán)推薦獎Judges’Special Award;
  OPEN Architecture
  坐落于上海黃浦江西岸,五個廢棄的航油罐及其周邊場地,被改造為一個新型的當(dāng)代藝術(shù)中心。昔日的油罐變身為藝術(shù)的載體,在尊重工業(yè)遺存的同時,連接起城市、藝術(shù)與自然,以開放、謙遜、包容的姿態(tài)融入城市生活中。設(shè)計的核心是連接五個油罐的Z字型“超級地面“,之上是開闊的公共藝術(shù)公園,之下是靈活開敞的室內(nèi)展覽及服務(wù)空間。兩個開闊的廣場和一片都市森林將植被、水景、小展廳等聯(lián)系起來,其間散布公共藝術(shù)作品,邀請人們在自然與藝術(shù)之間自由穿梭。每個油罐的功能和改造策略都極為不同,分別為音樂表演空間、餐廳和三個各具特色的展覽空間。油罐原有的結(jié)構(gòu)給設(shè)計和施工帶來極大挑戰(zhàn),OPEN在置入豐富功能同時最大限度保留了油罐原始的美感。
  UCCA Dune Art Museum
  優(yōu)選Distinction;
  OPEN Architecture
  在中國北部渤海灣的一段沙灘上,OPEN設(shè)計了一座消隱的美術(shù)館,如同藏于沙丘之下的神秘洞穴。將美術(shù)館選址于沙丘之下,既是對自然的敬畏,也是一種保護(hù):因?yàn)槊佬g(shù)館的存在,這片沙丘將永遠(yuǎn)不會人為“被推平”,從而維護(hù)了千百年累積下來但也十分脆弱的沙丘生態(tài)系統(tǒng)。一系列細(xì)胞狀的連續(xù)空間,構(gòu)成了沙丘美術(shù)館里豐富的功能,包括大小形態(tài)各異的展廳、接待廳和咖啡廳等。建筑的主入口是嵌入沙丘里的一個隧道般的洞口。經(jīng)過長長的、幽暗的隧道,進(jìn)入到一個圓頂有柔和天光的接待廳,然后空間豁然開朗——人們步入中央展廳,那里,一束光線從高高的穹頂上傾瀉而下,空間彌漫著靜謐而神圣的精神光輝。從沙丘美術(shù)館內(nèi)部看海,透過不同的洞口、在不同的時間里,大海都是不一樣的風(fēng)景。一部通往沙丘頂部觀景平臺的螺旋樓梯,引領(lǐng)人們從洞穴的暗處循著光線拾級而上,直到突然置身于天空與大海的廣袤之間。這座美術(shù)館不僅在設(shè)計理念與空間形態(tài)上突破傳統(tǒng),也盡可能地實(shí)現(xiàn)了建筑的可持續(xù)性。它的設(shè)計體現(xiàn)了建筑師對于環(huán)境與生態(tài)的深刻關(guān)照,同時創(chuàng)造了一個人與藝術(shù)、與自然對話的獨(dú)特場所。
  National Day Parade 2018
  優(yōu)選Distinction;
  Asolidplan
  With the Creative Director Boo Junfeng,we wanted a stage that is visually porous and integrated with Marina Bay.Using urban design strategies,we designed it like a 3-tier plaza,with grand steps and ramps leading up to a set of swivel screens that evokes a stately colonnade and responds to the scale of the surrounding skyscrapers.We then pulled in the colours of the water and buildings in Marina Bay,and used them in a pentagon pattern that radiates out from centre stage.Through this,we hope to bring the bay closer to the stage and the show closer to the city.The scale of the stage is brought closer to the human scale by a pattern painted throughout the stage floor.The floor pattern is centred on the pentagon defined by the formation of the five stars of the State Flag in the first act of the show.A tessellated pattern radiates from this pentagon,anchoring the heart of the stage
  1971 Research Camp-Rebuilding Design of the Old School
  IFI特別獎IFI Special Award;
  北京大可建筑規(guī)劃設(shè)計有限公司
  楊攀,高浩軍,王學(xué)藝,
  此次改造設(shè)計是將基地原有日常教學(xué)區(qū)改造為1971研學(xué)營地的學(xué)生住宿空間及休閑景觀區(qū),在滿足住宿功能需求的同時,不破壞舊時學(xué)堂的記憶并增加營地體驗(yàn)者的參與性成為此次設(shè)計的核心。陳疃鎮(zhèn)中學(xué)學(xué)堂最初由當(dāng)?shù)卮迕褡园l(fā)修建,就地取材,共同出資建造的而成。近幾年由于各種因素現(xiàn)老建筑不能滿足當(dāng)下學(xué)校建設(shè)要求,被新中學(xué)代替所荒廢。甲方依托政府打造一個綜合性青少年學(xué)生研學(xué)教育營地并對現(xiàn)有的建筑群進(jìn)行升級改造讓其繼續(xù)為學(xué)生服務(wù)。原有建筑結(jié)構(gòu)形式多為磚木結(jié)構(gòu),紅磚屋身、木框架屋頂,上鋪紅瓦。為了更好的傳承老建筑的歷史紋脈,在改造中將紅磚作為主要材料,沿用傳統(tǒng)砌筑方法,將老建筑與新改造部分緊密融合在一起,使整個建筑群更加統(tǒng)一。我們將保留的建筑空間重新組合,形成五個獨(dú)立的院落空間和一個休閑趣味景觀帶。景觀帶用大小不一的圓將條形景觀空間串聯(lián)起來,形成三個不同的趣味景觀場所--西側(cè)下沉式的篝火聚會場所、中間環(huán)形小丘小道、東側(cè)圓形迷宮墻。設(shè)計上繼續(xù)沿用紅磚作為建造的主材料來整合空間氛圍,在尊重建筑現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上運(yùn)用圓形元素配置每個庭院入口的專屬空間,增加其趣味性和體驗(yàn)性。
  Rainbow in The Darkness
  社會設(shè)計獎Social Design Award;評審團(tuán)推薦獎Judges’Special Award;
  國立臺北藝術(shù)大學(xué)
  《黑暗中的彩虹》為一委託製作之戶外裝置,以”傷痕”為概念發(fā)想源頭,結(jié)合大眾的書寫行為,透過光在日與夜呈現(xiàn)開放與私密的兩種狀態(tài)。裝置為數(shù)個長方形量體組件,並設(shè)置在臺北當(dāng)代藝術(shù)館的“廣場”,試圖在公共空間中製造隱蔽場所。民眾可藉由尖銳物品在覆上黑色漆料的作品表面,留下任何想訴說的字眼或圖案;作品內(nèi)置的多彩LED燈條,到了夜晚,這些隨著時間不斷累積的痕跡,如同時間切片,漸漸從刻劃下的文字與圖像縫隙間透出光芒,由個人私密的書寫轉(zhuǎn)為眾人的共筆。裝置從每個人的內(nèi)在生命經(jīng)驗(yàn)扣合廣場開放的場所特性,同時公開回應(yīng)不同城市間的展出,曾在臺北以同志議題為題,東京則安置於六本木街頭,分別回應(yīng)社會現(xiàn)況。裝置、空間、時間及民眾參與構(gòu)成作品的完整意涵。傳遞著人們面臨各種傷痛時,仍團(tuán)結(jié)凝聚以勇敢姿態(tài)正視傷痕,最終成為這時代階段的紀(jì)錄。
  TANG ZHAN
  優(yōu)選Distinction;
  拾葉室內(nèi)裝修設(shè)計工程有限公司
  葉佳隴,
  這原是一棟臺灣街頭常見的舊有鐵皮屋由外在建築物既有鐵皮屋頂上覆蓋屋瓦與隔熱,解決了鐵皮屋常有的室內(nèi)悶熱現(xiàn)況,減少耗能,感覺像在外觀上覆上一層於繁忙街道中,低調(diào)的新衣。外觀上,以大片屋瓦的斜屋頂造型呈現(xiàn),讓低調(diào)沉穩(wěn)與大器醒目交融,另類的衝突感也能讓往來行人留下深刻印象。立面長型低調(diào)立面,入口平臺內(nèi)縮,刻意凸顯木質(zhì)的輕盈感,空間色調(diào)的反差感亦營造出劇場舞臺之效果。讓用餐的客人,也成為一幕幕演出的主角。入口接待等待區(qū)前設(shè)置戶外鏡面水池,緩慢流動的水面映照出室內(nèi)光影情境,讓室內(nèi)外的畫面在水波上串聯(lián),也藉此模糊邊界,加大空間的開闊度,更增添延伸效果。由內(nèi)屋頂由內(nèi)而外延伸低矮的屋簷,進(jìn)入室內(nèi)空間後,木桁架的架設(shè)創(chuàng)造出足夠高度,距離的落差有效帶出空間層次。在接待大堂裡,室內(nèi)牆面縝密排列條狀格柵,投射出光影相間,交織出躍動淋漓的構(gòu)圖。透過疏密的直列錯位,創(chuàng)造出視覺穿透感。挑空樑柱則為原有結(jié)構(gòu),在櫃檯部份,實(shí)木格柵,與屋頂木桁架的高度差,形塑出屋中屋的戲劇感。
  HoushouinKannondo
  優(yōu)選Distinction;
  Persimmonhillsarchitects
  Yusuke Kakinoki,Shuhei Hirooka,
  這個項目是在埼玉縣杉戶的一座古廟里新建的観音堂(多功能廳)??蛻舻恼埱笫莿?chuàng)建一個對社區(qū)開放的地方。我們的建議是通過安排観音堂來蝕刻接近路徑的形狀。它將必要的功能分解為四卷。我們根據(jù)四個體積與現(xiàn)有門和墻之間的關(guān)系來準(zhǔn)備接近路徑的比例。通過安排四個卷將路邊的停車場分開。我們已經(jīng)建立了一個接近観音堂的小袋,通過擴(kuò)大其方法和庭院,這是外部活動的核心。在面向庭院的部分體積之間橋接山墻屋頂和屋檐,是通往庭院的寺廟。當(dāng)大廳的推拉門打開時,它與庭院一起成為公共場所的空間。至于結(jié)構(gòu),我們在寺廟建筑的木框架的家譜中提出了一種新的構(gòu)成。為了與庭院整體使用,是否是在大廳中沒有柱子的條件。我想到了一個像樹一樣的屋頂框架,暗示著佛陀在博大樹下開啟了他的啟蒙。從屋頂和屋檐之間的頂燈傾瀉而下的寧靜光線,観音堂已成為一個容易的氣氛的寺廟,也有高度的宗教信仰。
  Cut in Koganecho
  優(yōu)選Distinction;
  Persimmonhillsarchitects
  Yusuke Kakinoki,Shuhei Hirooka,
  該項目涉及將前非法性商店(俗稱“Chonnoma”)重新設(shè)計為居住的藝術(shù)家,作為“黃金町Bazaar 2016”的一部分。“黃金町Bazaar”是自2008年以來每年在神奈川縣橫濱的黃金町地區(qū)舉辦的藝術(shù)節(jié)。因此,小金町到處都有藝術(shù),小鎮(zhèn)本身就是展覽空間。我們想要切入現(xiàn)有建筑的狹長空間,并從正面道路創(chuàng)建具有深度的斜立面。切込與城鎮(zhèn)連綿不斷,它成為一個展覽空間,人們四處走動,與周圍建筑的軸線不同。用“Chonnoma”的空間形狀從被從城鎮(zhèn)隱藏的活動的負(fù)面的狀況轉(zhuǎn)換為通過切込向市鎮(zhèn)開放的活動的積極的狀況。
  Hawker Reload
  優(yōu)選Distinction;
  Groundwork Architects&Associates Ltd.
  Manfred Yuen,Lau Chun Yu,Fiona Bao,
  「街市」是香港其中一個重要的文化,經(jīng)濟(jì)及民生的基礎(chǔ)設(shè)施。當(dāng)中的「排檔」可以被理解為一種亞洲式的建築設(shè)計帶著本身的權(quán)利,美學(xué)與文化。隨社會高速發(fā)展,近年來「街市」及「排檔」正面臨著各種對其不利的投訴,規(guī)管甚至意外。我們認(rèn)為至今仍未有足夠的研究去深入了解和化解她們與社會間的衝突。就2010年12月和2011年11月在花園街露天掛檔所發(fā)生的火警意外,我們成立了一隊由多方面專家組成的小組針對花園街的安排和設(shè)計進(jìn)行研究,作為對社區(qū)的服務(wù),同時亦對政府作另一種形式的支援。這個計劃的目標(biāo)是從工程及社會兩方面研究排檔改進(jìn)的可能性。我們會探討在現(xiàn)存3尺長4尺闊6尺高的排檔為基礎(chǔ),透過設(shè)計和測試各種預(yù)防措施,警報系統(tǒng),滅火系統(tǒng)及物料等,以改建的方式增強(qiáng)其消防安全性能。我們的目標(biāo)是提供一個具參考性的模範(fàn)給公眾及政府,而並不是強(qiáng)制要求小販跟隨。
  Election Campaign Headquarter
  金獎Golden Award;
  衍序規(guī)劃設(shè)計顧問有限公司
  都市願景館從城市地景與景觀建築切入思考,讓空間與公園、溪流、城市融為一體,並揉入桃園人文生活與多元文化價值,以群聚理念與開放式的設(shè)計巧思,打造具未來感的共享場所。在空間設(shè)計上揉入城市人文脈絡(luò)及空間使用機(jī)能,發(fā)展出具穿透式的環(huán)形空間,中央廣場區(qū)則以碎石及草皮鋪面圍繞出桃園城市地圖;環(huán)形空間中保有許多獨(dú)立空間單元,每個單元皆有獨(dú)立對外的開口,卻又朝中心內(nèi)聚、創(chuàng)造開放性的對話場所,也象徵每個人、每種文化都是屬於這座城市的一部分,相互牽連脈動,在這城市共融生活、推動城市發(fā)展。運(yùn)用臺灣農(nóng)業(yè)常見且以技術(shù)成熟的溫室結(jié)構(gòu)搭建,在環(huán)狀的圓形中,上下起伏的流線屋頂設(shè)計、半透明的遮光網(wǎng)膜,讓內(nèi)外空間視覺交錯、輕量化並保留彈性及韌性,堆疊出層次感豐富的人文氣息,隨著風(fēng)與陽光的流動,日夜透出不同的雲(yún)霞光輝與溫暖光影。
  Bang Nong Saeng Kindergarten
  優(yōu)選Distinction;
  INDA,Chulalongkorn University
  Carmen Torres,Pau Sarquella,INDA,Chulalongkorn Univeristy,
  Design Build for the Community is a program co-sponsored by the International Program in Design and Architecture(INDA)at Chulalongkorn University(Bangkok)and Mitsubishi Elevators Thailand.The annual program focuses on providing new communal spaces to underprivileged communities,mainly in rural Thailand.A special attention is given to the design process with community participation.This year,the tenacity of Bang Nong Saeng’s school director,the inventiveness of students and instructors,and the resiliency of workers and villagers,led possible to upgrade the project from a 60 sqm space to a 300 sqm kindergarten.In a 500-people eastern town,surrounded by rice plantations,access to not only proper education,but also quality spaces to meet,learn and play was enthusiastically received.Different mechanisms made that possible:-Questioning the brief and the available resources.Defining educational and recreational needs,redefining the spatial requirements and expanding the limits from what it’s commonly requested to what is socially rewarding.-Strategically designing the building as a modular system with ability to exist as a partial building and grow in the near future when more funds will be available.When finished,the entire program is thought to be hosted under 4 identical roofs,but with the given budget,there was only enough to build two of them.At one of the future rooms a temporary garden was planted.Finally,as more funds were found,a third roof was able to be built,but not yet the walls of its room.-Rethinking the constructive techniques and aesthetics,a reinterpretation of the colorful context and everyday mechanisms of extended roof and eaves seen on vernacular and endemic architecture.Students were to manufacture a colorful,easy-to-assemble awning system that is to increase at 50%the surface of the kindergarten at highly reduced costs.That intermediate space,not considered in the required space for the classroom program,is vital for the social and recreational activities to be held on day to day life of the kindergarten.-Passive ventilation system through solar chimneys,and taking tropical climate as an advantage that allows to blur the boundaries between interior and exterior.-On site inhabitation during the construction by workers and students,fostering an intimate creative environment,promoting social bonding among people of varying classes,generations and backgrounds.At Bang Nong Saeng,the process became more relevant than the result when city students,international instructors,village kids and rural workers shared and learned from each other while working side by side.Instructors:Pau Sarquella and Carmen Torres·Structure:Siroj Tungkahotara·TA:Tanskul Suwannakudt·Students:Prompruit Snitwongse;Chanin Homdee;Wasutop Viriyasuebpong;Proud Danpoe;Rasa Shirdel;Natthida Mongkonsiri;Napassorn Charoentra;Phannarath Siritantipat;Phannita Jiravatsatith;Parisorn Itsarapanich;Thanakarn Srathongin;Pongtrust Patcharapond;Chanai Chaitaneeyachat;Palakorn Guagulpipat;Natchapongtorn Gaesornsuwan;Ponrphat Bejrananda;Yada Chatavaraha;Noppanut Bovornratanavech;Natchaluck Radomsittipat;Nutnicha Attawutinun;Panat Triwattana
  Taitung Design Center(TTDC)
  優(yōu)選Distinction;
  Plan b
  臺東設(shè)計中心從臺東的治理思維、自然地景、城市生活等議題介入擾動,是臺灣首個「縣市等級設(shè)計中心」,於2017年因應(yīng)尼伯特風(fēng)災(zāi)後重建而成立,由政府單位與民間專業(yè)企劃顧問團(tuán)隊合作,期待以城市治理高度導(dǎo)入設(shè)計思維,重塑城市品牌定位。2018年設(shè)立實(shí)體據(jù)點(diǎn),以臺東舊火車站作為基地,提擬對於這座城市的各式提案。整體空間設(shè)計移除過多的包覆與裝飾,呈現(xiàn)出真實(shí)樣貌。藉由揭露空間本身及周遭環(huán)境的自然本質(zhì),以共享的公共空間串起民眾與公部門間的關(guān)係,它是「城市的客廳」,吸引來自各地的訪客,也是「城市的資料庫」,透過每一個提案,紀(jì)錄著關(guān)於這座城市的過去、現(xiàn)在與未來。實(shí)體據(jù)點(diǎn)除了是一個「看得見改變的基地」,也在政府、設(shè)計專業(yè)者、大眾皆有著參與改變的正向力量的同時,作為一個「實(shí)際交流平臺」,讓三者產(chǎn)生對話,並以實(shí)體場域做為「創(chuàng)意基地」,陸續(xù)策劃「世界最美的教科書展臺東場」、「Raw Trip——臺東採集計畫」,也在空間內(nèi)常態(tài)設(shè)置「未來生活提案所」,讓民眾可透過簡單填寫提案紙卡,為自己的提案想法發(fā)聲,結(jié)合在地議題延伸討論。以此開端,TTDC期望持續(xù)作為支援城市品牌、城市治理的基本配備與討論平臺。
  Wind Pavilion
  優(yōu)選Distinction;
  臺灣科技大學(xué)
  隨著使用需求的擴(kuò)張,綠地不斷減少的同時我們的生活空間逐漸佈滿了高樓大廈,然而大樓間因?yàn)檫^於密集而有了風(fēng)壓的產(chǎn)生,如此巨量且輕易取得的能源是否能有效率的使用,以減少對環(huán)境的破壞與壓力。匯集大樓風(fēng)產(chǎn)生電力,並將能源儲存於柱子中供給循環(huán)系統(tǒng)所需,收集雨水並過濾淨(jìng)化,乾淨(jìng)的水源收集地底以提供澆灌使用。藉由感溫系統(tǒng)的控制,當(dāng)環(huán)境溫度過於炎熱,乾淨(jìng)水將自動透過霧態(tài)型式噴灑至空氣中降溫。儲存於柱子中的電力讓灌溉系統(tǒng)中的所有需求達(dá)到自體能量循環(huán)的使用。
  Ozora to Daichi Nursery Myogadani
  評審團(tuán)推薦獎Judges’Special Award;
  KINO architects
  Nursery school for 6 grades for 0-5 years old.Built in Bunkyo-ku Tokyo cultural district which is full of green and nature,between the Shinobazu Street and the children's park on the north.These days the parks take over the garden for resolving the need for nursery in Tokyo,but in our case,we treated the garden as the base of this area and lends it to other children.Open the nursery to the park through the balcony,capture the green of the park and again release the space to the city through the park.We aim to connect the nursery to the city with both direct and indirect methods.The plan of each floor is opened and surrounded by the balcony,and with a corridor going through it for organizing the childcare sequence and basic services efficiently.Also,the balconies of each floor are also turned out as a vertical-external circulation system,which let the children and teachers easily engage with the nature and approach the garden.We created a symbolic shape for the ceiling of each room or space,and extend it to the external balcony towards to the existing park and the trees there.On the city side,we also provide a special attitude for the facade toward the main street.In Tokyo,such a dens city full of the pressure from the buildings and structures surrounding,we intentionally“made”the northern facade turn out with an expression of shadow that has no sense of heaviness from a distance.When you come close,it shows a quite rich perception and experience in spite of using of ready-made product that is cement fireproof board painted with dark green.The facade of street comes out as division of the nursery building and the street,and also a monumental object.
  Please Sit Down On The Forest Tree/[α]Alpha Stool&[σ]Sigma Table
  評審團(tuán)推薦獎Judges’Special Award;
  曲墨建築師事務(wù)所
  倘若改變一座城市很難,那就從美化街角開始。巷弄間一處即將開幕的社區(qū)花店提供的這對「森林系」街道空間藝術(shù)裝置,【αStool樹繞凳&σTable樹繞桌】,進(jìn)行了這場實(shí)驗(yàn)計畫。蒸氣彎曲樹像場魔術(shù)秀!用最親臺灣土地成長的自然素材彎了一對樹、一對在FSC國際認(rèn)證臺灣永續(xù)林業(yè)成長的疏伐樹,創(chuàng)作出【樹繞凳】與【樹繞桌】的空間裝置,賦予了城市這街道的過路人一份更美好的街景風(fēng)貌;此時再點(diǎn)上盞燈,此刻也開始給這街角的每個夜晚送上一抹光亮、帶有態(tài)度的表情;無論白天夜晚、艷陽陣雨,路過的您,歡迎樹上坐坐,妝點(diǎn)這市容的衝突美麗?!睛痢颗c【σ】各別賦予[長凳]與[長桌]的實(shí)用價值,安置於臺中市區(qū)審計新村街邊《弎學(xué)植務(wù)所II號店》的外與內(nèi)。花店建築空間兩處最佳的挑空位置,將樹圈創(chuàng)作的尺度最大化地穿梭其中。室外挑空處的街道行人動線安置【αStool樹繞凳】,樹杉圈身幹向兩端延伸出的扇形體,成為有機(jī)能性的吊椅街道傢俱,提供行人駐足停留、坐下休憩,產(chǎn)生之互動經(jīng)驗(yàn)成為街道裝置的主角之一。進(jìn)入社區(qū)花店室內(nèi)為【σTable樹繞桌】,樹杉圈身幹向右側(cè)延伸出扇形流線體,安裝強(qiáng)化玻璃形成裝置空間主題感極佳的花店接待處的桌檯面使用。原基地舊廠房屋頂?shù)牧Π凿摷鼙换厥毡A粼倮茫叽缃?jīng)由改裝焊接後,分別平衡穩(wěn)定了懸掛在室內(nèi)室外的樹圈,成了對凳腳與桌腳、成了新與舊、自然與工業(yè)的時空故事對話。
  ROCKER Bicycle Floor Parking Rack
  優(yōu)選Distinction;
  志合訊息有限公司
  我們在路上發(fā)現(xiàn)目前的自行車停車架,有以下問題1.沒有停車時佔(zhàn)用空間;它看起來很亂。2.很難發(fā)現(xiàn)晚上是否有空間。3.晚上很容易被自行車地板停車架絆倒。搖臂地板停車架解決了上述問題,使用可旋轉(zhuǎn)結(jié)構(gòu),當(dāng)不使用停車架時,它隱藏在地面上並且不佔(zhàn)用空間。設(shè)計了一個警示燈,可容易於找到一個空的停車架,更不會被絆倒。
  Kaohsiung Shui Shui
  銀獎Silver Award;
  哈佛大學(xué)設(shè)計研究院Harvard Graduate School of Design
  趙尉翔,曾令理,辜達(dá)齊,
  高雄水水水水,在臺語中意指亮麗。我們提出了四個裝置藝術(shù)計劃,集合打造一個具有新灣意向、地景再造、互動休憩以及感官體驗(yàn)的創(chuàng)作。形塑高雄與港灣一起再生、高雄與水岸的互動,共創(chuàng)高雄與港灣的水水願景。[城市與港灣的交織]曾經(jīng),港區(qū)對於高雄是一道封閉的界線,越是地處臨近港灣卻越屬於城市的邊緣地帶。港口對於城市而言似乎可近又陌生,歷史上這個灣岸不斷的變化,自成一格的運(yùn)行與發(fā)展?,F(xiàn)在,亞洲新灣區(qū)的計劃,讓這個港灣城市有了再生的願景,將人與港之間的關(guān)係重新縫補(bǔ)。透過城市轉(zhuǎn)型與城市意向的重新塑造,並將歷史與空間斷帶重新連結(jié)。未來,將市民生活重新引領(lǐng)至水岸,並進(jìn)一步擴(kuò)展至海洋。高雄將以港灣為主體,形成城市永續(xù)發(fā)展以及邁向國際級城市的願景。[城市地景裝置藝術(shù)]城市空間公共性的產(chǎn)生,在於藉由人與人的共享與互動交流。我們希望本次公共藝術(shù)作品的介入與置入,不作為一個排他的佔(zhàn)據(jù)物,而是更能夠提升場所的公眾性、體驗(yàn)與集體記憶點(diǎn)。本次作品我們試圖在不同層面上回應(yīng)亞洲新灣區(qū)願景:-在願景層面上,傳達(dá)象徵本計劃的精神與重要性,做為一座微型城市願景館。-在都市層級上,標(biāo)記出所在基地位於新灣區(qū)核心點(diǎn),現(xiàn)地感受與港灣之近距離。-在場所層級上,打造一個具體驗(yàn)感的地景,增加本場域的活力並創(chuàng)造新的城市景點(diǎn)。[創(chuàng)作概念]在基礎(chǔ)線型上我們擷取了高雄港灣的岸線,將其轉(zhuǎn)化後成為了配置上的主要軌跡。兩座丘體代表著城市與港灣的主體,由漸高的牆面與逸散的水霧將人引入並圍塑其中。在霧氣彌漫中的沈浸式體驗(yàn),吸引著人們?nèi)ンw驗(yàn)和想像城市與港灣的融合。本作品位於基地西北角的礫石地,利用地景、曲線牆面、夜光/反光與水霧元素,將人群由集盒中心廣場引導(dǎo)至此處,有效充分利用整體基地空間。並在集盒相對動態(tài)/紛鬧的建築體配置中,創(chuàng)造一處相對靜謐的表現(xiàn)性空間,暫時可以由城市喧囂中脫離而出。利用分區(qū)與結(jié)合概念。這是一件為所有背景與年齡的參觀者所創(chuàng)作的公共地景藝術(shù),用一種隱喻的景觀方式,以及直接而有趣體驗(yàn),讓所有人都可屬於此場所的記憶。
  +Furniture
  評審團(tuán)推薦獎Judges’Special Award;
  napp studio&architects
  曾偉俊,何鴻禮,

  「+私」重生香港人的雙手去營造自己生活場景的權(quán)力。從平凡的街道開始,研究香港公共空間的架構(gòu)和其用意。沒有置身的設(shè)計,這些基礎(chǔ)城市設(shè)施都只會是我們偶遇的路人。作品的輕攜度和其暫時的佔(zhàn)有性轉(zhuǎn)化欄桿、路牌、街燈等設(shè)施成為你能在城市浪漫晚餐甚至打遷秋的地方。為香港的城市裂縫注入市民的文化定義,告別我們普遍記得的石屎森林。

作品詳見(復(fù)制以下鏈接進(jìn)瀏覽器查看)

https://www.taihuoniao.com/topic/view/185399