一、大賽主題
以"鑄牢中華民族共同體意識(shí)"為核心,聚焦內(nèi)蒙古自治區(qū)各族人民在新時(shí)代團(tuán)結(jié)奮斗、共同發(fā)展的生動(dòng)實(shí)踐,展現(xiàn)"石榴籽"般的民族團(tuán)結(jié)精神與"守望相助、共克時(shí)艱"的時(shí)代風(fēng)貌。
二、組織機(jī)構(gòu)
主辦單位:內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)
承辦單位:內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)
三、征集內(nèi)容
1.翻譯方向
蒙古語(yǔ)原創(chuàng)歌詞漢譯(需附完整的原創(chuàng)和譯文歌詞,譯稿需確保翻譯精準(zhǔn)傳達(dá)原意)
國(guó)家通用語(yǔ)言文字原創(chuàng)歌詞蒙譯(需附完整的原創(chuàng)和譯文歌詞,譯稿需確保翻譯精準(zhǔn)傳達(dá)原意)
2.核心要素
緊扣"中華民族一家親"主線,體現(xiàn)各民族文化交融共生;融入北疆文化符號(hào)(如馬頭琴、那達(dá)慕、科爾沁
敘事民歌等)與現(xiàn)代發(fā)展成就;作品需具備強(qiáng)烈的節(jié)奏感與韻律性,適合譜曲演唱。
四、創(chuàng)作要求
1.文本規(guī)范
蒙譯漢作品:保留蒙古語(yǔ)歌曲特質(zhì),國(guó)家通用語(yǔ)言文字譯文要押韻自然。
漢譯蒙作品:注重國(guó)家通用語(yǔ)言文字歌曲特質(zhì)與蒙古語(yǔ)的押尾韻特點(diǎn)相結(jié)合。
2.音樂適配性
標(biāo)注歌曲體裁(民謠/流行/草原風(fēng)等),并提供譜曲的譯文稿。主歌與副歌段落分明,重復(fù)句式不超過3次。
3.版權(quán)聲明
譯者需擁有原歌詞著作權(quán)或獲得授權(quán),翻譯作品須為未公開發(fā)表。
五、評(píng)審標(biāo)準(zhǔn)
六、獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置
金獎(jiǎng)(2名):創(chuàng)作補(bǔ)貼費(fèi)+獎(jiǎng)杯+證書
銀獎(jiǎng)(3名):創(chuàng)作補(bǔ)貼費(fèi)+獎(jiǎng)杯+證書
銅獎(jiǎng)(4名):創(chuàng)作補(bǔ)貼費(fèi)+獎(jiǎng)杯+證書
優(yōu)秀獎(jiǎng)(5):創(chuàng)作補(bǔ)貼費(fèi)+獎(jiǎng)杯+證書
七、投稿須知
1.投稿郵箱:yixie18@163.com(郵件標(biāo)題:"謳歌新時(shí)代+姓名+民族+聯(lián)系方式")
2.文件格式:Word文檔(歌詞正文)+PDF格式(譜曲子的譯稿)
3.截止時(shí)間:即日起至2025年5月31日24:00(以服務(wù)器收到時(shí)間為準(zhǔn))
4.作品版權(quán):獲獎(jiǎng)作品將用于公益演出,作者和譯者享有署名權(quán)。
八、特別提示
1.參賽者需提交《參賽聲明》掃描件(見附件2),承諾不存在抄襲、權(quán)屬糾紛等問題。
2.組委會(huì)有權(quán)對(duì)入圍作品進(jìn)行修改完善,作者和譯者需簽署《修改授權(quán)書》(見附件3)。
3.本屆大賽最終解釋權(quán)歸主辦單位所有。
九、聯(lián)系方式
聯(lián)系人:趙朝霞
聯(lián)系電話:0471—3970823
地址:呼和浩特市賽罕區(qū)機(jī)場(chǎng)南輔路5.5公里內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)
附件:
1.《參賽作品格式模板》參賽作品格式模板.doc
2.《參賽聲明》參賽聲明.doc
3.《修改授權(quán)書》授權(quán)書.doc
讓我們以詞為媒,以曲傳情,共同譜寫新時(shí)代民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步的華美樂章!
內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)
2025年3月17日
?來源|內(nèi)蒙古翻譯家協(xié)會(huì)?
https://mp.weixin.qq.com/s/nlsYGG7UQ0zp_s5xSC2Ifg