鑒湖是越地母親湖,千載春秋,見(jiàn)證著城市的生息發(fā)展。它位于紹興柯橋城區(qū)與會(huì)稽山的景城交界地帶,保留著全世界獨(dú)一無(wú)二的“山湖城田”的肌理,也擁有眾多人文綺麗故事。今天,在柯橋“國(guó)際紡織之都”的發(fā)展定位下,鑒湖也在一同走向開(kāi)放、擁抱創(chuàng)造。
在新時(shí)代的背景下,我們立足于鑒湖兩岸,向全球規(guī)劃師、建筑師、設(shè)計(jì)師征集 “超越性” 設(shè)計(jì)方案,希冀打造出超越時(shí)空、超越想象、承載超級(jí)越文化并超越越文化的鑒湖新盛景!
Jianhu (Jian Lake) is the origin of local Yue civilization. It has witnessed the vitality and development of the city for thousands of years. Sitting at the junction between the Keqiao urban zone and Kuaiji Mountain landscape, it features a unique blended context of “mountain, lake, city and farmland”, and also a number of beautiful humanistic stories. Today, under Keqiao's development positioning—the "International Textile Capital", Jianhu is opening up and embracing creativity altogether.
Under the background of a new era, we would like to invite global planners, architects, and designers,hereby to submit your “transcending” proposals along the lakeshore, thus to create a revived, prosperous Jianhu that transcends time and space, transcends imagination, carries and reveals the super Yue culture, and goes beyond it!
鑒湖整體風(fēng)貌
Overall Features of Jianhu
競(jìng)賽命題
Competition Name
「超 · 越|鑒湖新盛景」
紹興鑒湖概念規(guī)劃與方案設(shè)計(jì)國(guó)際競(jìng)賽
「Beyond YUE|Jianhu Revival」
Shaoxing Jianhu Planning and Design Competition
項(xiàng)目地點(diǎn)
Project Location
中國(guó)浙江省紹興市柯橋區(qū)鑒湖及兩岸
Jianhu and both banks, Keqiao District, Shaoxing City,
Zhejiang Province, China
項(xiàng)目背景
Project Background
鑒湖始于漢代,它是“大禹治水”精神的生動(dòng)實(shí)踐,見(jiàn)證了從史前的山海交會(huì)到古越民族的開(kāi)拓創(chuàng)造;其詩(shī)詞文化興于唐代,“山陰道上行,如在鏡中游” “六朝以上人,不聞西湖好”等上千篇詩(shī)詞都描繪出它的無(wú)窮魅力;而千百年來(lái),鑒湖也是聞名天下的紹興黃酒的唯一水源,它承載著深厚的民族智慧、民族情感、民族故事與生活方式。
如今,鑒湖承擔(dān)著生態(tài)網(wǎng)絡(luò)、歷史譜系、城市功能、人文生活、產(chǎn)業(yè)迭代、旅游度假等多重重要界面。鑒湖的未來(lái)將不僅僅是一條水系的繁榮,更是與古往今來(lái)越地精神的鏈接,是規(guī)劃師、建筑師、設(shè)計(jì)師們對(duì)生態(tài)文明共同體的探索。
Born in Han Dynasty, Jianhu is a vivid practice of the “King Yu flood control” spirit. It has witnessed the convergence of mountains and seas in prehistoric times and the pioneering creation of the ancient Yue ethnic group. Its poetry culture arose in Tang Dynasty, and more than a thousand of glorious poems such as "Walking at the Shanyin trail is like roaming on a mirror", "People living in Six Dynasties were not attracted by the West Lake ever" have portrayed the endless charms of it. Also, since the ancient time, Jianhu has been the only water source of the globally famous Shaoxing rice wine—it is an epitome of the local profound wisdom, emotions, stories, and lifestyles.
Today, Jianhu represents multiple important interfaces including ecological network, historical genealogy, urban function, human life, industrial iteration, and tourism. The future of Jianhu is not only about the prosperity of a local water resource, but also the link of spirit in Yue Region from ancient times till now, as well as the exploration of ecological civilization community by planners, architects, and designers.
* 更多鑒湖信息和故事,敬請(qǐng)關(guān)注《中國(guó)國(guó)家地理》將于2021年11月發(fā)布的《風(fēng)物鑒湖》。
For more information and stories about Jianhu, please follow the Things of Jianhu, published by Chinese National Geography in November 2021.
競(jìng)賽范圍及要求
Competition Scope & Design Brief
本次競(jìng)賽分為概念規(guī)劃和方案設(shè)計(jì)2個(gè)部分:
The competition includes two sections, which are conceptual planning and urban design.
1)概念規(guī)劃 Conceptual Planning
范圍:位于鑒湖旅游度假區(qū)內(nèi),以鑒湖為核心,東西長(zhǎng)12.6公里,總占地面積約36.1平方公里。涵蓋黃酒小鎮(zhèn)、酷玩小鎮(zhèn)2個(gè)省級(jí)特色小鎮(zhèn),柯巖風(fēng)景區(qū)、大香林 · 兜率天宮、喬波冰雪世界、東方山水樂(lè)園4個(gè)AAAA級(jí)景區(qū),三佳村、湖塘村、賓舍村等傳統(tǒng)村落,馬臻紀(jì)念館等重要旅游資源點(diǎn)。
要求:根植于鑒湖的山水基因、越地文化,注重鑒湖文脈的延續(xù)性,構(gòu)建具有新時(shí)代越地文化魅力和生態(tài)文明潛力的鑒湖空間。從宏觀(guān)層面提出總體規(guī)劃理念,落實(shí)總體空間引導(dǎo),營(yíng)造公共開(kāi)放空間,構(gòu)建多元交通體系并提出總體實(shí)施計(jì)劃。
Scope: It is located in Jianhu Tourist Resort, adopts Jianhu as the core and is 12.6 kilometers long from east to west, with a site area of about 36.1 square kilometers. It covers two provincial characteristic towns; including Rice Wine Town and Cool Wow Town, AAAA National Tourist Attractions including Keyan Scenic Area, Daxianglin · Tusita Scenic Area, Qiaobo Ice and Snow World and Oriental Neverland, and the traditional villages including Sanjia Village, Hutang Village, and Binshe Village, etc., as well as plenty of significant sightseeing spots including Mazhen Memorial Museum.
Requirements: Focus on the landscape gene and Yue culture rooted in Jianhu, attach the great significance to the continuity of Jianhu cultural context, and construct Jianhu space with the Yue culture charms of new era and ecological civilization potentials. Put forward the overall planning concept from the macro level, implement the overall spatial guidance, create public open spaces, build a diversified transportation system, and propose the overall implementation plan.
概念規(guī)劃范圍圖
Scope of Conceptual Planning
2)方案設(shè)計(jì) Urban Design
范圍:包括“鑒湖探源”“古酒新歌”“海山時(shí)空”“越夢(mèng)幻島”“藝?yán)L金柯”“詩(shī)路前沿”“躍動(dòng)湖山”“明玥柯巖”八大重點(diǎn)片區(qū),總占地面積約14.6平方公里。
要求:延續(xù)各片區(qū)定位,對(duì)各片區(qū)進(jìn)行城市設(shè)計(jì),塑造每個(gè)片區(qū)的文化空間和風(fēng)貌特色。具體包括各片區(qū)的功能業(yè)態(tài)細(xì)化、空間形態(tài)設(shè)計(jì)、公共開(kāi)放空間提升等內(nèi)容;同時(shí),為彰顯鑒湖特色,結(jié)合空間布局和空間景觀(guān)塑造需要,需選擇一處進(jìn)行“鑒湖之眼”門(mén)戶(hù)性地標(biāo)建筑概念設(shè)計(jì)。
Scope: Eight major areas including Jianhu Source Exploration, Ancient Wine New Songs, Haishan Spacetime, Yue Dream Island, Art Woven Keqiao, Poetry Frontier, Dynamic Lake & Mountain, Glorious Keyan, with the total site area of about 14.6 square kilometers.
Requirements: Follow the positioning of each area, carry out urban design and shape the cultural space and features for each area. Specifically, it includes the refinement of the functional format of each area, design of spatial form, and improvement of public open spaces; At the same time, to manifest the characteristics of Jianhu, in combination with the needs of spatial layout and landscape shaping, a site should be selected to carry out the concept design of "The Jianhu Eye" as the gateway landmark building.
方案設(shè)計(jì)范圍圖
Scope of Urban Design
競(jìng)賽賽程
Competition Schedule
本次競(jìng)賽包含2個(gè)階段:
第一階段
公開(kāi)報(bào)名暨資格審查和提案遴選入圍階段:
2021年12月上旬至2022年2月中旬;
第二階段
概念規(guī)劃與方案設(shè)計(jì)正式編制提交及競(jìng)賽評(píng)審階段:
2022年3月上旬至2022年4月下旬。
The competition consists of two stages:
The first stage is the short-listing stage for public registration & qualification review and selection of proposals,
from early December 2021 to mid-February 2022;
The second stage is the submission of conceptual planning & urban design and competition review,
from early March 2022 to late April 2022.
競(jìng)賽評(píng)委
Jury Panel
鄭時(shí)齡 ZHENG Shiling
中國(guó)科學(xué)院院士,
法國(guó)建筑科學(xué)院院士
Academician of Chinese Academy of Sciences;
Academician of the French Academy of Architecture
崔愷 CUI Kai
中國(guó)工程院院士,
中國(guó)建筑設(shè)計(jì)研究院總建筑師
Academician of Chinese Academy of Sciences;
Chief Architect of CADI
孫繼偉 SUN Jiwei
同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院顧問(wèn)教授,
原上海市人民政府副秘書(shū)長(zhǎng),
原上海市規(guī)劃和國(guó)土資源管理局局長(zhǎng)
Consultant Professor of CAUP, Tongji University;
Former Deputy Secretary-General of Shanghai Municipal People's Government;
Former Director of Shanghai Urban Planning and Land Resource Administration Bureau
周儉 ZHOU Jian
上海同濟(jì)城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院院長(zhǎng),
同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院教授
Dean of TJUPDI;
Professor of CAUP, Tongji University
邁克爾 · 格羅夫 Michael Grove
SASAKI景觀(guān)、市政與生態(tài)專(zhuān)業(yè)主席,
美國(guó)景觀(guān)設(shè)計(jì)基金會(huì)發(fā)展副主席
Chair of Landscape Architecture, Civil Engineering & Ecology of SASAKI;
Vice President of Development at the Landscape Architecture Foundation
馬衛(wèi)東 MA Weidong
國(guó)際建筑聯(lián)盟發(fā)起創(chuàng)始人,
日本《a+u》(建筑與都市)雜志董事
Founder of IAM;
Executive of a+u (Architecture and Urbanism)
更多重磅評(píng)委敬請(qǐng)期待!
Stay tuned for more heavyweight judges!
獎(jiǎng)金設(shè)置
Prizes
總獎(jiǎng)金池達(dá)950萬(wàn)元(稅前),共入圍6家,包含:
一等獎(jiǎng)1家:300萬(wàn)元(稅前)
二等獎(jiǎng)1家:200萬(wàn)元(稅前)
三等獎(jiǎng)1家:150萬(wàn)元(稅前)
入圍獎(jiǎng)3家:各100萬(wàn)元(稅前)
競(jìng)賽獲勝方可獲得后續(xù)紹興鑒湖概念規(guī)劃及相關(guān)地塊方案設(shè)計(jì)的優(yōu)先權(quán),參與鑒湖新盛景的繪制與落地。
The total bonus pool is up to RMB 9.5 million (incl. GST), with 6 finalists including:
1 First Prize: award RMB 3,000,000 (incl. GST)
1 Second Prize: award RMB 2,000,000 (incl. GST)
1 Third Prize: award RMB 1,500,000 (incl. GST)
3 Finalist Award: each award RMB 1,000,000 (incl. GST)
The winner of the competition will have the priority in the subsequent Shaoxing Jianhu conceptual planning and urban design of relevant plots, participating in the creation and implementation of Jianhu Revival.
Organization
主辦單位:浙江省紹興市柯橋區(qū)人民政府
承辦單位:浙江省紹興市柯橋區(qū)鑒湖旅游度假區(qū)管委會(huì)
協(xié)辦單位:上海拾分之壹文化藝術(shù)有限公司
Organizer: People's Government of Keqiao District, Shaoxing City, Zhejiang Province
Contractor: Jianhu Tourist Resort Management Committee, Keqiao District, Shaoxing City, Zhejiang Province
Co-organizer: One-tenth Art Company
參賽資格
Qualification
公開(kāi)報(bào)名階段,境內(nèi)外具有相關(guān)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)的參賽單位(獨(dú)立法人、聯(lián)合體、個(gè)人)均可報(bào)名參加。允許聯(lián)合體報(bào)名,聯(lián)合體成員不得超過(guò)3家,聯(lián)合體各方不得再單獨(dú)以自己名義,或者與另外的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)組成聯(lián)合體參加本次競(jìng)賽。
In the open registration stage, all contestants with relevant design experience (independent legal entity, consortium, individual) globally can register for the competition. One consortium shall consist of no more than 3 members, and each party of the consortium is not allowed to take part in the competition separately in its own name or by composing a consortium with other design institutions.
報(bào)名方式
Registration
正式報(bào)名將于2021年12月上旬啟動(dòng)。歡迎有意向的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)掃碼提交預(yù)報(bào)名信息,并密切關(guān)注后續(xù)信息發(fā)布。
The formal registration will start in early December 2021. Interested design institutions are welcome to scan the code to submit the pre-registration information, and pay close attention to the upcoming competition information.
預(yù)報(bào)名二維碼
QR Code for Pre-registration
聯(lián)系方式
Contact Us
請(qǐng)掃碼關(guān)注我們,第一時(shí)間獲得競(jìng)賽后續(xù)信息
Please scan the codes to get the follow-up information
拾分之壹時(shí)刻微信公眾號(hào)
One-tenth Moment WeChat Official Account
拾分之壹競(jìng)賽微信號(hào)One-tenth Competition WeChat Account
One-tenth Competition WeChat Account
電話(huà) Tel
徐女士/陸女士 Ms. XU / Ms. LU,
+86-021 3377 3001,+86-156 1826 5030
(北京時(shí)間周一至周五,10:00-12:00、14:00-17:00)
(10:00-12:00 & 14:00-17:00, Monday to Friday, Beijing Time)
郵箱 E-mail
competition@onetenth.cn